Internationaliser un thème WordPress

Internationaliser un thème WordPress n’est pas une chose facile et c’est un euphémisme, même un sujet du forum francophone WordPress est resté peu vaillant à ce sujet tant le travail est grand pour un plugin ou un thème !

Certes la procédure est expliquée dans le Codex WordPress [en] et dans un excellent dossier de la 57e boule de Cristal mais car il y a un mais….très très très très peu de développeurs anglophones prennent le soin de coder leur thème ou plugin pour pouvoir être traduits dans d’autres langues….C’est long, c’est long….comme la vidéo de Mission Impossible ci-dessous 8)

NB: cet article a été rédigé en avril 2009…
J’avais mis en place juste avant celui-ci un thème « girly » mais un peu L’étrange Noël de monsieur Jack ou/et Halloween en même temps pour tester son internationalisation en direct live (oui je sais j’aurais pu le faire autrement en utilisant des plugins WordPress style themes test drive, mais non :p)

Ca faisait un moment que je voulais essayer d’internationaliser un thème WordPress. On en parlait déjà avec Jérémy Verda quand on avait fait un petit blog qui proposait des traductions de thèmes WordPress…

J’ai donc lu l’excellente référence francophone : le dossier sur l’internationalisation des plugins et thèmes WordPress par la 57è boule de cristal ; herewithme en parle aussi mais plus succinctement ; enfin iptima en parle en peu plus eux aussi ayant voulu traduire avec le logiciel PoEdit un plugin WordPress.

J’ai même lu cet article de l’artisan numérique sur les greffons de gedit vu que je voulais automatiser les tâches d’introduction des différentes balises comme le préconise la 57e boule de cristal (sauf que lui utilisait NotePad++ comme éditeur de texte)

Les recommandations officielles de WordPress aux développeurs pour internationaliser leur thème ou plugin sont mais très peu de thèmes ou de plugins sont internationalisables 😦


Valentin sur geekeries.fr
avait parlé d’un plugin WordPress CodeStytling Localization qui permet de simplifier la traduction des plugins WordPress.

Conclusion : il est plus simple et plus rapide mais moins « propre » (qu’une internationalisation » de traduire directement le code source.

Publicités

4 réflexions sur “Internationaliser un thème WordPress

Les commentaires sont fermés.